Bloot of bedekt. Van niets om het lijf naar strak in het pak.

(Prometheus/Bert Bakker, 2015)

 

Haar vorige boek Bloot of bedekt. Van niets om het lijf naar strak in het pak

(Prometheus/Bert Bakker, 2015) is nu in het Arabisch vertaald (Caïro: Sefsafa Publishing House 2017); een Engelse vertaling verscheen in Delhi (Speaking Tiger, 2017) en een Oekraïense vertaling komt eraan.

 

Toen onze onbedekte voorouders rechtop gingen lopen, keken ze opeens anders tegen elkaars voorkant aan. Spontane erecties werden opvallend zichtbaar, de penishouder werd een populair eerste kledingstuk en de blote eikel een veelvoorkomend taboe. Overal zijn kledingvoorschriften bedacht, vooral voor vrouwen: in het oude Japan was de achterkant van een onbedekte vrouwennek schaamteloos, in de Victoriaanse tijd moest een Europese vrouwenhiel onzichtbaar zijn en in het Midden-Oosten bleken vrouwenvoeten meestal minder opwindend dan vrouwenharen. Wie blote borsten of armen gewend is, kijkt er niet van op, maar wie zelf bedekt rondloopt vindt ze schokkend. Culturen en religies met eigen regels om weerbarstig bloot in toom houden, worden vandaag met verwarrend andere opvattingen geconfronteerd – van protest tegen bloot tot bloot als protest. Kortom, een verrassend licht op de geschiedenis van onze blote of bedekte zichtbaarheid.


Bloot of bedekt is inmiddels in het Arabisch vertaald
(Caïro: Sefsafa Publishing House 2017) en komt binnenkort uit in Oekraïne.

 

Interviews en recensies >>>

Mineke Schipper © 2018